 |
 |
|
 |
|
|  |
 |
 |
|
 |
 |
|
153) “Gripe suína” - INFLUENZA – H1N1 - Projeto de coleta internacional de dados clínicos, com vista à determinação de uma abordagem homeopática.
Documento enviado pelo Dr. Michel Van Wassenhoven (Secretário de Pesquisa da Liga Médica Homeopática Internacional- LMHI) a todos os Vice-Presidentes Internacionais e à comunidade homeopática internacional.
Traduzido, para o português, pela Farmacêutica Dra. Amarilys de Toledo Cesar amarilys.cesar@amarilys.com.br
( LMHI- Secretary for Pharmacy of Brazil - Pharm. Amarilys de Toledo Cesar
E-Mail: pharmacy@lmhint.net )
http://liga.iwmh.net/index.php?menuid=54&reporeid=135
“Caros colegas,
Estamos frente a uma excepcional situação de pandemia de gripe Influenza.
É nosso dever colecionar toda informação possível sobre a abordagem homeopática para esta situação.
Historicamente, todos sabemos a eficácia da Homeopatia em tal situação. Todos homeopatas no mundo deveriam coletar sistematicamente todos os dados clínicos de pacientes que apresentam sintomas de gripe.
A coleta de dados proposta pode ser feita em papel, mas é melhor que seja em formato computadorizado, podendo ser coletado por correio ou por e-mail, pelos Vice-Presidentes Internacionais em seus países, e posteriormente enviada a um centro internacional para análises estatísticas, segundo o protocolo que segue.
Você encontrará um formulário em Excel, da LMHI, para relatos de caso das primeiras consultas (nº 34) e um segundo para o acompanhamento dos pacientes
(nº35) http://www.cesaho.com.br/publicacoes/index.aspx
(a identificação do médico e dos pacientes deve corresponder).
Na verdade, esta coleção de dados será feita em um formato consistente. Mesmo que você não possa completar todas as rubricas, por favor, siga este formato.
Alguma informação sobre os médicos participantes será bem vinda para solucionar possíveis problemas durante a análise dos dados; isto será uma tarefa para os Vice-Presidentes Internacionais.
É claro que a anonimidade dos pacientes e dos médicos será garantida.
Eu gostaria de pedir que cada Vice-Presidente, quando enviasse este documento para os membros nacionais, adicionassem seus endereços e e-mails nacionais para a devolução dos relatos de caso.
No caso de tradução no idioma local, por favor, respeite a ordem das colunas e de preenchimento dos sintomas ou descrição dos tratamentos que serão utilizados.
Um acordo sobre o envolvimento nacional, de cada Vice-Presidente nacional, com michelvw@homeopathy.be , será bem vindo.
É claro que você está livre para analisar seus dados nacionais coletados, mas seria importante aceitar enviá-los também para análise estatística e o protocolo seguirá no tempo devido.
Obrigada por seu apoio.
Dr Michel Van Wassenhoven.
Explicação sobre o Relato de Casos no tratamento homeopático de gripe Influenza
(Primeira consulta)
IDENTIDADE DO MÉDICO: identificação do médico (código secreto) começando com as letras do país (Ex: BE para Bélgica; BR para Brasil) três cifras e 3 letras (Ex: BR015MVW)
DATA: ##/##/##
LOCAL: área de trabalho onde o paciente foi atendido: PRI = consultório particular; PUB = paciente de Saúde Pública ; HOS = Hospital
IDENTIDADE DO PACIENTE: uma combinação de letras e cifras específicas para cada paciente.
IDADE: em anos (número).
SEXO: M = Masculino; F = Feminino.
LOCAL DA EPIDEMIA: Relatos de vírus de influenza na comunidade:
Y = Sim; N = Não
CASOS AGUDOS (menos que 36 horas): Y = Sim; N = Não
TEMPERATURA: em graus Celsius (°C). Exemplo: 37.7
SINTOMAS DE INFLUENZA: alguns sintomas são específicos para a doença (cansaço, mal estar, transpiração ou calafrios, mialgia, dor de cabeça, tosse, rinorréia, dor de garganta, obstrução nasal, olhos avermelhados ou lacrimejantes, náusea, diarréia ou outros possíveis), por favor escreva em cada quadrado quão intenso são os sintomas, usando 0 para ausente, 1 para suave, 2 para moderado e 3 para severo.
DIAGNÓSTICO VIROLÓGICO: se possível uma determinação do virus será bem vinda se
A/H1N1. Y = Sim para resultado positivo; N = Não para resultado negativo e ? para resultado inconclusivo ou ausência de determinação.
SINTOMAS PARA PRESCRIÇÃO HOMEOPÁTICA: Em ordem de importância/singularidade para prescrição homeopática, limitado a 6 sintomas, por favor, use uma estrutura simplificada de repertório para descrição dos sintomas.
TRATAMENTO HOMEOPÁTICO: Por favor, escreva o nome, diluição e dosagem do medicamento homeopático prescrito (frequência de tomadas diárias).
OUTROS TRATAMENTOS: Caso outros tratamentos foram adicionados ao medicamento homeopático (3 possibilidades podem ser citadas), por favor especifique o nome científico e a dosagem.
ESTADO GERAL DE SAÚDE: Levando em conta a resposta sobre sua pergunta ao paciente sobre o julgamento dele a respeito sobre “como você se sente agora”, devendo escolher, em uma escala de 0 a 10, onde 0 significa totalmente incapaz de fazer atividades normais, o pior estado de saúde, e 10 significa totalmente capaz de fazer atividades normais, o melhor estado de saúde.
DOENÇAS OU TRATAMENTOS CONCOMITANTES: situações que poderia ter impacto negativo sobre a situação tais como paciente com bronquite crônica, insuficiência cardíaca, uso de drogas imunosupressivas, etc.
Explicação sobre a forma de relato de caso no tratamento homeopático da Influenza
(Consultas posteriores)
IDENTIFICAÇÃO DO MÉDICO: a mesma identificação (código secreto) começando com as letras do país. Exemplo: BE para Bélgica, BRA para Brasil), tres cifras e 3 letras (Exemplo: BE015MVW)
IDENTIFICAÇÃO DO PACIENTE: a mesma combinação de letras e cifras específicas para cada paciente.
DATA: ##/##/## (mais do que uma consulta posterior para cada paciente é possível, devendo a data ser anotada)
TEMPERATURA: em graus Celsius (°C). Exemplo: 37.7
SINTOMAS DE INFLUENZA: acompanhamento dos sintomas específicos para a doença (fadiga, mal-estar, sudorese/ou calafrios, mialgia, dor de cabeça, tosse, rinorréia, dor de garganta, obstrução nasal, olhos avermelhados ou lacrimejantes, náusea, diarréia ou outros possíveis), por favor escreva em cada quadrado quão intenso são os sintomas, usando 0 para ausente, 1 para suave, 2 para moderado e 3 para severo.
DIAGNÓSTICO VIROLÓGICO: se possível uma determinação do virus será bem vinda se
A/H1N1. Y = Sim para resultado positivo; N = Não para resultado negativo e ? para resultado inconclusivo ou ausência de determinação.
FINAL DO TRATAMENTO: Y = Sim; N = Não.
DIAS PERDIDOS: de trabalho, escola ou férias, por favor um número.
EFEITOS ADVERSOS: pequena descrição de possível agravação e pequenos comentários sobre eles.
MODIFICAÇÃO NO TRATAMENTO: Y = Sim; N = Não. Caso responda Sim “Y” , então preencha os sintomas e medicamentos como na primeira consulta.
ESTADO GERAL DE SAÚDE: Levando em conta a resposta sobre sua pergunta ao paciente sobre o julgamento dele a respeito sobre “como você se sente agora”, devendo escolher, em uma escala de 0 a 10, onde 0 significa totalmente incapaz de fazer atividades normais, o pior estado de saúde, e 10 significa totalmente capaz de fazer atividades normais, o melhor estado de saúde. “
********************************************
Vice-Presidente Internacional no Brasil:
http://liga.iwmh.net/index.php?menuid=1&reporeid=50
LMHI National Vice-President for Brazil
Matheus Marim
Rua Euclides Vieira, 560
13088-280 CAMPINAS SP
Brazil
E-Mail: brazil@lmhint.net
Inserido neste site em 12/08/2009.
Veja mais em: http://liga.iwmh.net/index.php?menuid=1
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
CESAHO - Todos os direitos reservados 2006 - Criação e Desenvolvimento
“Todas as matérias publicadas neste site com o nome dos autores são de total responsabilidade
dos mesmos
não representando, necessariamente, a opinião da Equipe do CESAHO.” |
|
 |
|
|